Syberia 2 / Сибирь 2 - Страница 1 из 1

Зачастую, друзья, самые обыденные вещи, самые простые и понятные всем поступки приводят к таким последствиям, предсказать которые попросту невозможно...

Кейт Уолкер, молодая симпатичная сотрудница одной из юридических контор Нью-Йорка, получила от своего шефа ясное и четкое задание: девушка должна оформить договор купли-продажи небольшой фабрики, хозяйка которой умерла. Для того, чтобы сделка состоялась и была должным образом оформлена, Кейт необходимо отыскать Ганса - брата владелицы предприятия, пропавшего много лет назад. Пройдя долгий путь, пережив удивительное приключение, все подробности которого вы узнаете, пройдя игру "Сибирь", мисс Уолкер все-таки нашла потерянного родственника. Казалось бы - всё, дело сделано, можно возвращаться домой, к прежней жизни. Но, друзья, если бы всё так и закончилось - разве был бы в этом хоть какой-нибудь интерес?

Особенности игры:
* "Сибирь 2" - новая приключенческая игра от Бенуа Сокаля, продолжение знаменитого квеста "Сибирь". Нам вновь предстоит встреча с молодой юристкой Кейт Уолкер, чей путь на сей раз лежит в самое сердце таинственной Сибири - страны вечных снегов, ледяных дворцов и настоящих живых мамонтов.
* Игрокам предстоит раскрыть массу загадок увлекательного захватывающего сюжета - удивительной истории приключений, тайн и неожиданных открытий.
* Великолепная, завораживающая графика высочайшего качества.
* Оригинальный звук, отлично дополняющий игровую атмосферу.

Изображение
Показать Скрыть скриншоты


Показать Скрыть видеоролик


Помощь в прохождении


За это сообщение автора Феникс поблагодарили - 2:
Грация, Мавка
Ну, это классика. Продолжение ТАКОЙ истории не может пройти незамеченным. Наконец, нам показали как Ганс достиг цели: и уезжает прочь ото всего мира на мамонтах. Многие, в том числе и я, прослезились в финале.
Мой смысл жизни - быть счастливой самой и делать счастливыми окружающих!!


За это сообщение автора Инесса поблагодарил:
Вика
А меня финал этой игры не заставил прослезиться, потому что на протяжении всей игры я злилась на этого недоумка Ганса, который заставил других осуществлять его детскую мечту. Ганс получил своих мамонтов, но достоин ли он этого? А что получила Кейт, такая отважная, умная и сентиментальная? Почему Кейт пришлось преодолевать столько трудностей, а сам Ганс палец о палец не ударил? Почему этот эгоист Ганс ни разу не вспомнил о своей бедной сестре? И таких вот "почему" за время прохождения игры у меня накопилось множество.
"Надо уметь переносить то, чего нельзя избежать" (Мишель Монтень)
Если вы испытываете какие-то чувства,кроме равнодушия к персонажам,значит задача как минимум авторов сценария выполнена.
Тут была умная мысль...
Ганс остался на уровне того мальчика, который нашёл фигурку мамонта в пещере. Это последнее эмоцианальное переживание перед травмой. Оно и осталось самым ярким. Кейт жалела его, по сути, материнской жалостью. Она поняла, поскольку открытый и чувствительный человек, что это всё, чем живёт Ганс. Что ему уже много лет, он может скоро уйти, а вся его жизнь, его придуманная сказка никому не нужна, все только смеются над Гансом, этим чудаковатым гением. Он как юродиевый, что говорит пророческие вещи, а все считают того просто дурачком. Кейт жаль мечты, настоящей, не меркантильной, мелочной или лицемерной, как те люди, с которыми она общалась в Нью-Йорке.
Всё могло быть в жизни Ганса совсем иначе... Он мог занимать место, принадлежащее ему по праву, и все те, кто над ним смеются, гордились бы знакомством с таким гением. Но так не случилось, и не случиться. Не только Ганс не заботится о людях, и они не печалются по нём. Он должен уйти в страну сказаний, где живут мамонты. Или в страну вечных снов, где поселились на веки его близкие. Третьего выбора не было дано.
Мой смысл жизни - быть счастливой самой и делать счастливыми окружающих!!


За это сообщение автора Инесса поблагодарил:
Данияр
У меня так получилось, что сначала я прошла Сибирь 2, а потом e;t первую часть. И как многие квестоманы, сразу влюбилась в эту прекрасную игру. Локации меня поразили своей красотой! Заснеженный лес, монастырь, обитель Юколов, Сибирия - всё просто великолепно! GERL IN LOVE Персонажи проработаны замечательно, у каждого свой неповторимый характер. Все головоломки очень интересны.
Алина писал(а):меня финал этой игры не заставил прослезиться

А меня финал вообще разозлил! Кейт, всю игру, нянчилась с Гансом, делала всё для того чтобы помочь ему добраться до Сибирии, и что! Пришли мамонты, Ганс сел и поехал. Ни спасиба, ни до свидания! *SIGH*
Зато какое чудо Юки, я просто влюбилась в эту зверушку! *GIVE_HEART*
Aleksa писал(а):Зато какое чудо Юки, я просто влюбилась в эту зверушку!

Юкки тоже бросили самым бессовестным образом *VAVA* , как только он перестал быть нужным. Как юкки может самостоятельно выбраться из этого колеса, в котором его заперли? И как Кейт сможет вернуться обратно?Может, и не к той жизни, которой она жила прежде, а вообще, к людям, в цивилизацию? И Оскара мне тоже было жаль, хоть он и бездушный автомат, и порой такой зануда :D А тайну юколов я так и не поняла: кто им постоянно посылал корабль с замороженным мясом мамонтов? Не сами же мамонты это делали *SARCASTIC*
"Надо уметь переносить то, чего нельзя избежать" (Мишель Монтень)
Сибирь 2 очень красивая игра по-своему, но меня она разочаровала, потому что я не этого от нее ожидала. Весь стиль первой части был изменен, за что она мне и понравилась, он ведь был основан на погружении в прошлое, на том, что осталось от ушедших культур и на людях, которые не смогли шагнуть вперед и остались жить на обломках когда-то счастливой жизни. Кейт по сюжету ехала в противоположную сторону от цивилизации, и именно в тот момент когда она (цивилизация) закончилась и появилась дикая, никем не хоженная природа. Вот потеря атмосферности первой части меня и разочаровала во второй. Хотя безусловно она заслуживает внимания, и, возможно, играя в них в обратном порядке у меня и сложилось бы другое мнение....
Еще в первой части Кейт шла к своей цели, а во второй части .... к чему она шла? к цели другого? Ну закончилось все и что теперь? Встреча с Вик МакФерсон и расследование по костям *SARCASTIC*
Первая часть несет мощную психологическую нагрузку ,а во второй её нет в той степени, потому считаю вторую часть обычной красивой сказкой и не больше...имхо
Questtime - чужих здесь нет!
Алина писал(а):Как юкки может самостоятельно выбраться из этого колеса, в котором его заперли?

Я как-то, раньше об этом не задумывалась. Бедная зверюшка!
Алина писал(а):И как Кейт сможет вернуться обратно?

Да-да! Мне это тоже очень интересно! Как-то этот момент не продумали разработчики. Возможно в 3-ей части, если она выйдет, мы это узнаем.
Грация писал(а):Первая часть несет мощную психологическую нагрузку ,а во второй её нет в той степени, потому считаю вторую часть обычной красивой сказкой и не больше...

Я уже говорила, что сначала прошла вторую часть, а уже потом первую. И честно говоря, достаточно сложно было переключиться с "красивой сказкой" на утопию городка. К тому же, мне кажется, что первая часть на несколько порядков сложнее в прохождении.
Хм, я бы не сказала, что обе эти части трудны для прохождения, этим-то они и хороши для новичков.. Мне довелось играть в эти игры по очереди: сначала в первую часть, а потом с замиранием сердца ждать ее вторую часть. Для меня начинать игру со второй части, это все равно как прочитать окончание детектива, а потом начинать читать книгу с самого начала, уже зная, чем дело закончится *SARCASTIC*
Я вот тут думала: если корабль юколов был запрограммирован по типу автопилота самостоятельно добираться до Сайберии, а поезд находится у юколов, видимо, еще в рабочем состоянии, но уже без машиниста, и Кейт напрочь застряла в долине мамонтов, а Вик Макферсон вообще находится в Америке, то каким же образом и на какой почве предполагается столкнуть этих двух героинь?
"Надо уметь переносить то, чего нельзя избежать" (Мишель Монтень)
Алина
Я даже не предполагаю, как именно встретятся Кейт и Вик, но в интернете нашла информацию о том, что
Цитата«Syberia 3» начнётся с того самого момента, на котором закончилась предыдущая часть: Кейт стоит на тропе мамонтов, которая ведёт в мир, где реальность смешивается с миром грёз.

А может Вик, во время расследования, тоже попадёт в Сайберию и именно там они и встретятся? *SCRATCH*


За это сообщение автора Aleksa поблагодарил:
Алина
Наверное, маньяк будет скрываться от преследования Виктории и побежит в Сайберию *SARCASTIC* , где его и будет ждать бедняжка Кейт *JOKINGLY* Или же директор завода Бородин окончательно сойдет с ума и станет по-настоящему маньячить :D Только вот как все это будет связано с Вик? *CRAZY*
"Надо уметь переносить то, чего нельзя избежать" (Мишель Монтень)
Обе игры ооооооочень понравились... Меня они не оставили равнодушной. Кейт... таких людей как она очень мало. Все живут, чтобы осуществлять свои мечты, будь то разбогатеть или купить айфон, а она живет ради того, чтобы осуществить мечты других. В своем роде, это тоже мечта, мечта сделать людей счастливее... Она настолько прониклась мечтой Ганса, что найти Сибирию стала её мечтой... Она помогла никому ненужному старику. Она не думала о себе, хоть другой на её месте давно бы плюнул на все это. Но все таки в первой части это показано намного лучше. В первой она осуществила мечту каждого, с кем она виделась, хоть в конце и попался ненормальный директор завода. Во второй этого нет... Во второй уже она идет к цели, даже не знаю как правильно объяснить... И мне кажется, что слегка переборщили с братьями,которые поезд украли)
Очень было жалко Оскара... Хоть он и робот, но у него была душа, сердце. А Юкки-просто милашка))))))))))))))
Твердая 5 первой части и 5 с минусом второй.
P.S. + приберегла для другой игры))))))
"If you can dream it, you can do it"


За это сообщение автора +OLe4kA+ поблагодарил:
Верджиния
Скажите, а кто проложил рельсовый путь до селения юколов для поезда, который вел Оскар? *SCRATCH* Путь неблизкий, через всю Сибирь. Неужели сам Ганс рельсы укладывал? *SARCASTIC* И по пути ставил автоматы для завода поезда?
"Надо уметь переносить то, чего нельзя избежать" (Мишель Монтень)
Мне кажется, что это строил Ганс для своей сестры, чтобы она приехала к нему. Но тогда возникает вопрос, зачем он вернулся на курорт?
"If you can dream it, you can do it"
Pochemu, dostroiv put' Gans ne osvobodil korabl' sam i ne otpravilsya v Siberiyu? Znal, chto emu ponadobitsya Ukki otkryt' vorota i Kejt prizvat' mamontov?
Внезапно полчища нек Покроют земную твердь. И если одна муркнет — «ня», Миллионы ответят — «смерть»!

BK МАСТДАЙ
Можно много задавать вопросов, но не получить на них ответов :-) Ведь собрать один или несколько автоматов - это вовсе несоизмеримо с постройкой железнодорожной колеи для одного-единственного поезда в одно-единственное место, не так ли? Ганс явно страдал слабоумием во всем, что не касалось его любимых автоматов. А вспомните Момо? Это еще один претендент на исполнение своей мечты. Только вот кто будет помогать ему?
"Надо уметь переносить то, чего нельзя избежать" (Мишель Монтень)
a eto my uznaem v Siberii 4 :D
Внезапно полчища нек Покроют земную твердь. И если одна муркнет — «ня», Миллионы ответят — «смерть»!

BK МАСТДАЙ
Sveta
*ROFL*
Только давайте сначала дождемся третьей части *SARCASTIC*
"Надо уметь переносить то, чего нельзя избежать" (Мишель Монтень)
Так просто для кругозора, живая Кейт Уолкер
Если вы думаете, что приключения это опасно, попробуйте рутину: это смертельно. (Пауло Коэльо)


За это сообщение автора Alysseum поблагодарили - 2:
Алина, lenin 17
Интересная игра, довольно захватывающий сюжет.
Перепрошел. Сначала, чуть было не опустились руки...
Observer писал(а):диалоги плоские, некоторые персонажи откровенно "мультяшные", в грубо вставленных в повествование роликах в "Ларсон и Лармонт" Сокаль зачем-то наводит нуар

... но дальше стало интереснее. "Сибирь 2" это такой типичный голливудский сиквел: от тонкости и аллюзий изящного оригинала не осталось и следа, но франшиза еще способна развлекать. Мантра фабрики грез здесь звучит как: лучше графика, больше головоломок! Последние, стали еще и неоправданно сложнее. Справедливости ради, "Сибирь" не тот случай, когда продолжение не требовалось вовсе: одной не визуализированной макулатуры оставалось немало, но мсье Сокалю стоило привнести в историю новые смыслы (ведь есть же в "Сибири 2" такие находки, как неведома зверушка юки или ледяная деревня юколов). Что до встречи со старыми знакомыми, приятно, что не забыли и про судьбы некоторых второстепенных героев, а провожая в последний путь одного из основных защемило сердце.

P.S. В свое время, открытый финал "Сибири" легко можно было додумать - Кейт Уолкер помогла Гансу Форальбергу найти Сибирию и вернулась в Нью-Йорк (возможно, не в "Ларсон и Лармонт", но точно не к жениху), так что сюжет сиквела, в целом, нам не подбросил сюрпризов, но сейчас, даже несмотря на то, что история завершена, Сокаль, кажется, находится в более выгодном положении, чем во времена "Сибири 2": поиски мамонтов уже больше не мимолетное приключение и предугадать в какое русло мисс Уолкер направит свою обретенную страсть к рискованному образу жизни решительно невозможно. Ставлю на то, что Кейт станет исследовательницей, но, надеюсь, что мсье Сокаль уготовит что-то более драматичное.


За это сообщение автора Observer поблагодарили - 3:
Alysseum, Алина, Хель_ви
В Ориджине эту игру сейчас раздают бесплатно. Не знаю, почему именно 2-я, а не первая игра удостоилась такой чести.
В общем, скачал. Правда, боюсь, как бы не случилось так же, как и с другим "подарком" от EA: Red Alert 2, там просто невозможно играть без замедлятора, входящего в состав русификатора, а вся беда в том, что при каждом обновлении Ориджин обнаруживает, что программа не соответствует образу, записанному в ориджине и стирает русификатор, после чего играть становится невозможно: начальная сцена так быстро промелькивает, и не успев сказать фразу "Подождите, юниты берутся под ко...", сразу же радостно сообщает "Вы проиграли!". Ну, понятное дело, нужно под эту игру какой-нить 486 прикупить в каком-нибудь музее.
Но по крайней мере, про эту игру написано, что русский там есть, так что с русификатором проблем не будет.
Действительно, сейчас запустил и первое, что поразило: русский звук, а надписи, если изредка встречаются. то на английском. Обычно бывает наоборот, пока слушаешь, что говорят по-английски, не успеваешь прочесть перевод, а тут классно: слушаешь по-русски и не надо смотреть в перевод на английский. В общем. это мне нравится. Не знаю, смогу ли пройти, но пока начкал, нравится, что по крайней мере этот подарок небесполезен, в отличие от.


За это сообщение автора Zaddicus Zorander поблагодарили - 3:
Алина, lenin 17, Мавка

Модератор

Модераторы

Сейчас на сайте

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

cron