Перевод стихов - Страница 1 из 1

Предлагаю всем желающим принять участие в переводе стихов для 11-й игры из серии о Кэрол Рид. Шедевры стиля не требуются, но хотелось бы сохранить стиль игры.

1
If you want to see the pattern
Go to where the murder happened.
Use some ultraviolet light
On the birdhouse, day or night.
Then a symbol will be shown.
Tap it on the blood red phone.
Further symbols are required.
If you search, they will transpire.


Если хочешь узнать код,
Пойди туда, где произошло убийство.
Используй ультрафиолетовый свет
На скворечник днем или ночью.
Тогда появится символ.
Нажми его на кроваво-красном телефоне.
Понадобятся другие символы.
Если будешь искать, они проявятся.

2
Lastly, tap the apple twice
To login on the red device

А потом нажми яблоко два раза,
Чтобы войти в красный девайс.

3
You can cloak or
cover up or dodge

Or just go up in smoke

But hiding in that
eco lodge

Must surely be a joke!

Ты можешь прятаться,
скрываться и убегать.

Или даже превратиться в дым.

Но прятаться в этом
Эко-домике

Должно быть, просто шутка!

4
It’s fired merely with the sun
I hadn’t heard of such a gun
I found a hollow stump beside it
And stuffed a message right inside it

Она стреляет просто от солнца,
Я не слышал про такую пушку.
Я нашел рядом с ней пустой пень,
И спрятал в нем послание.

5
Stop trying,
or end up dying.

Хватит копать,
А то, умрешь.

6
That cannon seems to be unique
I bet you’d like to take a peek!
The cannon master has a spare key
It’s hidden somewhere on the jetty
The mooring bollards are quite hollow
So that’s the lead that you should follow

Эта пушка, кажется, уникальна,
Могу спорить, тебе захочется взглянуть!
У пушкаря есть запасной ключ,
Который спрятан где-то на причале.
Причальные тумбы пустые внутри,
Это подсказка, которой ты должен следовать.

7
The letters of my name are found in
The Darwin Forest trail’s surroundings.

Grab the first one very near
the ugly, loathsome, filthy deer.

The second letter is discovered
on a dirty manhole cover.

After that we should explore
the back of the disgusting boar.

The next one that we have in stock
is printed on a yellow rock.

And lastly, look across your shoulder
by the beast that’s near the boulder.

Буквы моего имени находятся
Поблизости от тропы в Дарвинском лесу.

Первую возьми совсем рядом
С уродливым, мерзким, грязным оленем.

Вторая буква находится
Под крышкой грязного колодца.

После этого мы должны осмотреть
Обратную сторону отвратительного кабана.

Следующая, которая нам нужна,
Напечатана на желтом камне.

А последняя, оглянись через плечо,
Рядом с чудовищем, которое рядом с булыжником.

8
Impressive, Mr. Black!
It’s nice that you’re on track.

The map I sent to you,
Will give you a new clue.

You’ll need an object though,
To help you on the go.

The object is not far
From where I hid the arm.

So when the arm is found
Be sure to stick around.

Впечатляет, м-р Блэк!
Здорово, что ты идешь по следу.

Карта, которую я тебе послал,
Даст новую подсказку.

Однако, тебе понадобится предмет,
Который поможет тебе продвинуться.

Предмет неподалеку
От места, где я спрятал руку.

Так что, когда руку найдут,
Обязательно будь неподалеку.

9
We haven’t had the time to socialize.
To have you over once would be quite nice.
This cardboard fragment should be placed upon
The yellow map, and you will find my home.

But greet you I cannot, I’m sad to say.
You’ll have to gain your entry in some way.

У нас не было времени пообщаться.
Было бы приятно пригласить тебя в гости.
Кусочек картона нужно наложить на
Желтую карту, чтобы найти мой дом.

Но, к сожалению, я не смогу тебя встретить.
Тебе нужно будет войти самому.

10
This orange piece won’t do.
Wrong colour, wrong size too.
The yellow piece, however,
is now beside the badger.

Эта оранжевая деталь не подойдет.
Не тот цвет, не тот размер.
Однако, желтая деталь
Теперь лежит за барсуком.

11
Have you heard of f gun
That’s controlled by the sun?
Find a peace you require
On the way to its tower.

Ты слышал о пушке,
Которая стреляет от солнца?
Найди нужную деталь
По пути к ее башне.

12
You’ve come quite far, it’s getting hot.
Now, plug the stick into the slot.

Ты продвинулся довольно далеко, становится горячо.
Теперь воткни флешку в разъем.

13
The window in the attic shows
Which way to go to get more close.

The building you can see from there,
It holds a clue but please beware:

In case you miss the pipes throughout,
You don’t get what it’s all about.

Из окна на чердаке видно,
Куда идти, чтобы подобраться ближе.

Здание, которое оттуда можно увидеть,
Хранит подсказку, но предупреждаю:

Если пропустишь трубы по пути,
Ничего не поймешь.

13
On the Eastern Promenade
A few yards north of King's Parade
Find and search the hollow tree
Its hole is solely meant for thee
It's not a herring, nor a trout
But surely you can fish it out

На Истерн Променад,
В нескольких ярдах от Кингс Парад,
Найди и осмотри пустое дерево.
Это дупло предназначено специально для тебя.
Там не селедка, не форель,
Но ты точно можешь это выловить.

14
Continue past this barn and find
A handful of a similar kind
The path will pass at least one pipe
Of which you needn’t care about
And then, at last, the path will stop
And that is where my clues are dropped

Иди мимо этого амбара и найдешь
Еще кучу таких же.
Дорога будет идти мимо еще одной трубы,
На которую не нужно обращать внимания.
А потом, наконец-то, дорога закончится,
И там лежат мои подсказки.

15
Let’s take it from La Paz,
your checkered pet.
He’s here to say
if you don’t know it yet:
You’re crazy, bonkers,
schizoid, that’s for certain.
You are both Black and
Morty in one person.
La Paz has almost known
you from the cradle.
And watched you grow
increasingly unstable.
He’s just so sick and
tired of your disease.
It’s so disturbing,
kill yourself now please!


Давай достанем это из Ла Паса,
твоего клетчатого питомца.
Он здесь, чтобы сказать,
если ты еще не знаешь:
Ты сумасшедший, идиот,
шизоид, это точно.
Ты един в двух лицах,
Морти и Блэк.
Ла Паса ты знаешь
практически с колыбели.
И он видел, как ты растешь,
постепенно теряя разум.
Он так же болен и
устал от твоего расстройства.
Это так надоело,
покончи с собой, пожалуйста!

16
If beauty is only skin deep
Why does then the ugly weep?

If silence really is so golden
Why am I so much nonsense told then?


Если красота только на поверхности,
Почему тогда некрасивые плачут?

Если молчание действительно золото,
Зачем я тогда наговорил столько ерунды?

17
You should be gone by now
Just end your life somehow!

Before you’re in the crypt
Just burn your manuscript


Тебе пора уйти,
Покончи как-нибудь с собой!

Прежде чем лечь в могилу,
Сожги свою рукопись.
Не бывает неразъемных соединений.
1. Код, который надо ввести
На телефоне кроваво-красном,
Ты на скворечнике сможешь найти,
На месте, к убийству причастном.
Будет свет дня, или полог ночи,
Накроет мир неприветливый,
Другие символы так же ищи,
Используя ультра - цвет - фиолетовый.

2. На яблоко дважды ты нажимай,
Чтобы попасть в красный девайс.

3. Можешь скрыться за травинкой,
Или, за соломинкой.
Можешь спрятаться в ложбинке,
Но, не в эко- ж, домике?!

Вот, родилось, через "кесарево"... :-[
Грех предаваться унынию, когда есть другие грехи...


За это сообщение автора lenin 17 поблагодарил:
Алина
:-[
13
The window in the attic shows
Which way to go to get more close.

The building you can see from there,
It holds a clue but please beware:

In case you miss the pipes throughout,
You don’t get what it’s all about.

Чердачное окно показывает нам
Тот путь, чтоб подойти поближе.
А здание, что видно за окном
Содержит ключ, но подожди же:
Пропустишь трубы по пути -
То трудно что-нибудь найти.

14
Минуя амбар этот ты идёшь,
И кучу ещё таких же найдёшь.
Тропинка ползёт вдоль одной трубы -
Но ты на неё (трубу) не смотри,
И вот в конце этого пути
Подсказки мои - будь добр, забери.


За это сообщение автора LuMar поблагодарил:
Алина
17
Ты должен сейчас исчезнуть,
Просто как-то закончить жизнь...
Перед исходом в бездну
Рукопись свою сожги.


За это сообщение автора LuMar поблагодарил:
Алина
2.
Видишь устройство красного цвета?
Так не раздумывай долго про это.
Дважды на яблоко быстро нажми,
И наконец все подсказки возьми.

3.
Ты можешь сбежать,увернуться, исчезнуть,
Запрятаться, кануть во мрак.
Стать белым туманом, дымком бесполезным.
Коль ты в этом деле мастак.
Ты спрячешься,можешь замаскироваться,
Ты можешь и эдак, и так.
Но в эко домишке пытаться скрываться -
Хорошая шутка, чудак.

4.
Я раньше не знал, что бывает оружие
Буквально палящее солнечным светом.
А рядом с ним я пень обнаружил,
В нем спрятал послание незаметно.

5.
Вовремя остановись, не копай,
А то ещё умрёшь невзначай.

6.
Держу пари, уникальность оружия
Увидеть захочешь, подсказку дарю:
Тогда ты ключ запасной обнаружишь,
Когда на причал придёшь к пушкарю.
Причальные тумбы пустые внутри.
Ты очень внимательно их осмотри.

7.
Дарвинский лес и тропинка лесная
Буквы имени моего скрывают.

Мерзкий олень уродлив и грязен,
Но первую букву открыть он обязан.

Хоть грязен колодец,но не уходи.
Ты букву вторую под крышкой найди.

Кабан отвратителен,это бесспорно.
Но ты посмотри на обратную сторону.
Удачным окажется этот приём.
Кабан хоть и мерзок, но буква при нём.

Буква четвёртая очень нужна.
На жёлтом камне дремлет она.

Последняя буква - уже горячо!
Ты оглянись через плечо.
Булыжник чудовище охраняет.
Смелее, там буква тебя поджидает.

8.
Вот это работа, респект, мистер Блэк!
Уверенно взят тобой правильный след!

На карту, которую я передал,
взгляни.
С ней подсказку тебе я послал.

Однако, даётся удача непросто.
Есть некий предмет для решения вопроса.

Предмет тот не так и далёк,но пока
Ищи его там, где сокрыта рука.

И если фортуна тебе не изменит -
Найдётся рука и предмет вместе с нею.
Предмет тот не так и далёк, повторю.
Ты делай всё так, как я говорю.

9.
Похоже, пора познакомиться ближе.
Тебя своим гостем я вскоре увижу.
Ты дом мой найдёшь без труда, уверяю,
Кусочек картона с жёлтой картой сверяя.
Ты к карте его приложи аккуратно.
Уверен,подсказка проста и понятна.

Обид не таи, коль тебя я не встречу.
Мой дом тебя ждёт с нетерпеньем, замечу.
Не бойся, опасности нет никому.
Тебе же придётся войти самому.

10.
У этой детали оранжевый цвет,
Размер не годится, и проку в ней нет.
Найдёшь барсука - так изволь потрудиться,
Нам жёлтого цвета деталь пригодится.

11.
О солнечной пушке услышать ты хочешь?
Так значит придётся искать самому
Тот самый недостающий кусочек,
Пройдя по дороге до башни к нему.

12.
Теплее, теплее, уже горячо!
Ты много узнал, постарайся ещё.
Герой на коне и удача при нём!
Теперь поскорее вставь флешку в разъём.

13.
Подсказка новая нужна?
А значит обязательно
Из чердачного окна
Посмотри внимательно.

Увидишь здание, а в нем
Подсказка дожидается.
Но есть особенность притом,
Что впереди скрывается:

На своём к нему пути
Трубы ты не пропусти.
Если правильно пройдёшь,
Непременно все поймёшь.

13.
Дуплистое дерево тайну скрывает,
Как прячет форель сладкозвучный ручей.
Соленые волны селедку ласкают,
Скрывая косяк от рыбацких сетей.
Хоть ты не рыбак, но дупло все ж проверь
Улову удачному ты будешь рад.
От Кингс Парад несколько ярдов на север -
Дупло ты найдёшь на Истерн Променад.

14.
Ты мимо амбара шагай веселей,
Такого добра ты найдёшь через край.
Труба у дороги - не думай о ней,
Она не нужна тебе,дальше шагай.
Когда наконец-то закончится путь,
Подсказки мои подобрать не забудь.

15.
Увидев Ла Паса, ты так удивлён.
Домашний питомец, зачем же здесь он?
Он здесь, потому что он знал тебя с детства,
Ты рос на глазах, становясь сумасшедшим.
И шизофрения, и идиотизм - твое состояние.
В них двух ты един:
Ты Морти и Блэк, посмотри на себя.
Ла Пас так же болен, устав от тебя.
Всё это настолько уже надоело,
Покончи с собой - сделай доброе дело!

16.
Коль красота так глубоко под кожей, ( ремарка: skin deep - глубоко под кожей)
Зачем некрасивые плачут тогда?

И если молчание быть золотом может,
Зачем я наплёл ерунды как всегда?

17.
Настало время тебе исчезнуть,
Покончить с жизнью любой ценой.
Но прежде чем ляжешь в могильную бездну,
Сожги свою рукопись. Бог с тобой.
Изображение Fais se que dois adviegne que peut.


За это сообщение автора Vetochka поблагодарил:
Алина

Сейчас на сайте

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

cron