Время русского языка - Страница 2 из 2

Когда читала ваше прохождение, тоже обратила внимание на ту фразу. Посмеялась, конечно, но списала это на ляп перевода.


За это сообщение автора Вик поблагодарил:
lenin 17
lenin 17 писал(а):
Прошел игру Root Of Evil: The Tailor, даже прохождение написал. Но все время что-то не давало мне покоя. В самом начале, когда мы, в образе медиума, мистера Джеймса получаем письмо от двадцатилетней девушки, которая просит исследовать дом, который достался ей в наследство от биологических родителей, что-то смущало в этом письме. Наконец сегодня, корректируя игротеку, увидел:


дитя зомби :D
lenin 17 писал(а):корректируя игротеку
Кстати, об Игротеке: здесь ошибка в названии игры. "Моментом в море" мы всегда успеем... *JOKINGLY*


За это сообщение автора LuMar поблагодарили - 2:
Алина, lenin 17
LuMar писал(а):Кстати, об Игротеке: здесь ошибка в названии игры. "Моментом в море" мы всегда успеем...

Хоть и не в тему (надо во "Время латинского языка" :D ), но - спасибо @->--
Грех предаваться унынию, когда есть другие грехи...
почему Нью-Йорк, а не Новый Йорк, но Новый Орлеан, а не Нью-Орлеан?
Какой из Мединского министр культуры,такой же из меня министр спорта))
Подпишитесь на мой канал - https://www.youtube.com/channel/UCmU_xp ... 3alNHbtoLw
Полные варианты известных поговорок:

Ни рыба, ни мясо, [ни кафтан, ни ряса].
Собаку съели, [хвостом подавились].
Ума палата, [да ключ потерян].
Два сапога пара, [оба левые].
Дураку хоть кол теши, [он своих два ставит].
Рука руку моет, [да обе свербят].
Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].
Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].
Гол как сокол [а остер как топор].
Голод не тетка [пирожка не поднесет].
Губа не дура [язык не лопата].
За битого двух небитых дают [да не больно-то берут].
За двумя зайцами погонишься - ни одного [кабана] не поймаешь.
Кто старое помянет - тому глаз вон [а кто забудет - тому оба].
Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте].
Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха].
Молодые бранятся - тешатся [а старики бранятся - бесятся].
Новая метла по-новому метёт [а как сломается - под лавкой валяется].
Один в поле не воин [а путник].
От работы кони дохнут [а люди - крепнут].
Пьяному море по колено [а лужа - по уши].
Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена].
Рыбак рыбака видит издалека [потому стороной и обходит].
Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет].
У страха глаза велики [да ничего не видят].
Чудеса в решете [дыр много, а выскочить некуда].
Шито-крыто [а узелок-то тут].
Язык мой - враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет].
"Надо уметь переносить то, чего нельзя избежать" (Мишель Монтень)


За это сообщение автора Алина поблагодарили - 9:
lenin 17, LuMar, Programmer, pudov83, Qubosal, Vanessa, Vetochka, Вик, Мавка
Ставим ударения правильно



Для увеличения скриншота - нажмите на него
"Надо уметь переносить то, чего нельзя избежать" (Мишель Монтень)
Алина писал(а):Ставим ударения правильно
В половине примеров ударения стоят неправильно *YES* Пример: ИзбалОван - балОвень (судьбы) получается *SARCASTIC* каталОг - каталОгизировать :-o бАрмен - неодушевленный предмет (бар) важнее человека (мужчины - мена)? Жуть *JOKINGLY* апострОф - вообще финиш :-[
Грех предаваться унынию, когда есть другие грехи...


За это сообщение автора lenin 17 поблагодарил:
Programmer
ЦитатаИзбалОван - балОвень (судьбы) получается
каталОг - каталОгизировать


Странный вывод. А кто сказал, что ударение во всех однокоренных словах должно сохраняться?
Не бывает неразъемных соединений.


За это сообщение автора Leo поблагодарил:
Алина
Ну, Гугл переводчик - всё так произносит. НО,Бармен (он озвучивает) - бармЕн
Подпишитесь на мой канал - https://www.youtube.com/channel/UCmU_xp ... 3alNHbtoLw
Тут переигрывал в первый Сломанный меч,и нашёл ошибку. Ближе к концу,в Париже,на стройке,Стоббарт говорит "Ложить" - не помню какая локализация)
Но как вилкой или ножом по тарелке *NO* Да,ребята опозорились *SARCASTIC* *SARCASTIC*

Добавлено спустя 2 минуты 12 секунд:
Я специально много раз тыкал на тот предмет. Но говорит не правильно.
Programmer писал(а):Ближе к концу,в Париже,на стройке,Стоббарт говорит "Ложить"
И чё? :D
Грех предаваться унынию, когда есть другие грехи...
Ну тут (всмысле в Иван Васильевич меняет профессию) это юмор,а в данной игре это ошибка,я более чем уверен ;-)


За это сообщение автора Programmer поблагодарил:
lenin 17
lenin 17,
lenin 17 писал(а):В половине примеров ударения стоят неправильно
Хм... Странно, я лично проверил каждое слово в различных источниках в Интернете и они все правильны. Хотя там есть слова у которых двойное ударение: бУнгАло, кулинАрИя и обеспЕчЕние.

lenin 17 писал(а):ИзбалОван - балОвень (судьбы) получается *SARCASTIC* каталОг - каталОгизировать :-o

Соглашусь с Лео, логика странная. Бывает, что ударение может меняться. Пример: бОлт - болтЫ.

lenin 17 писал(а):бАрмен - неодушевленный предмет (бар) важнее человека (мужчины - мена)?

Если прочитать правила постановления ударений в английский словах, то можно узнать, что они ставят очень часто на первый слог. А в английском животных считают неодушевлёнными предметами, так что им не составит труда сделать так, чтоб бар был важнее человека. *JOKINGLY*

lenin 17 писал(а):Жуть *JOKINGLY* апострОф - вообще финиш :-[

Если разузнать откуда пришло это слово, то станет всё на своих местах. Из французского языка, а там у них всегда ударение на последний слог. Пример: жалюзИ.

Так что русский язык иногда умеет удивлять. :-)


За это сообщение автора Qubosal поблагодарили - 3:
Алина, pudov83, Мавка
Учим ударения быстро!

Фено́мен звони́т по среда́м,
Приня́в догово́р по года́м,
Он о́тдал экспе́ртам эско́рта
Хода́тайство аэропо́рта.

Как у нашей Марфы
Есть в полоску ша́рфы!

Срубили ель, сорвали щаве́ль.

Долго ели то́рты —
Не налезли шо́рты!

Звони́т звонарь,
Звоня́т в звонок,
Чтоб ты запомнить верно смог.

Ты нам шторы не вози,
Мы повесим жалюзи́
"Надо уметь переносить то, чего нельзя избежать" (Мишель Монтень)


За это сообщение автора Алина поблагодарили - 4:
Programmer, pudov83, Vanessa, Vetochka
Срезают лазером сосули,
В лицо впиваются снежины.
До остановы добегу ли,
В снегу не утопив ботины?

А дома ждёт меня тарела,
Тарела гречи с белой булой;
В ногах – резиновая грела,
И тапы мягкие под стулом.

В железной бане – две селёды,
Торчат оттуда ложа с вилой.
Есть рюма и бутыла с водой,
Она обед мой завершила.

Я в кружу положу завары,
Раскрою «Кобзаря» Шевчены –
Поэта уровня Петрары
И Валентины Матвиены.

Павел Шапчиц
Не бывает неразъемных соединений.


За это сообщение автора Leo поблагодарили - 3:
Programmer, pudov83, Vetochka
Изображение
"Надо уметь переносить то, чего нельзя избежать" (Мишель Монтень)


За это сообщение автора Алина поблагодарили - 4:
lenin 17, LuMar, pudov83, Vetochka
Про ударение в словах (продолжение)

Доезжай до поворота:
Вот дворец, вот вход – ворОта.

Он начальник
И в момент
Нам подпишет докумЕнт.

Красит стены нам маляр.
Полки делает столЯр.

Для строителей в момент
Машина привезет цемЕнт.

Как работать неохота!
Одолела нас дремОта.

Вот – ведро,
Вот – мусор.
Вот – длинный
МусоропровОд.

Этот камень очень сильный
И достаточно красивый.
Бей его хоть целый день.
Не расколется кремЕнь.

Чтоб скорей в библиотеке
Отыскать ты книгу смог,
В ней бывает картотека,
Специальный каталОг.

Наша баба Фёкла
Красная, как свЁкла!
"Надо уметь переносить то, чего нельзя избежать" (Мишель Монтень)


За это сообщение автора Алина поблагодарили - 3:
Programmer, pudov83, Вик
Очень интересно всё и про ударение, и про правильное написание слов, но что вы думаете о типографике? Это тоже важная часть русского языка. Здесь есть люди, которые пишут прохождения, обзоры, новости для сайта. Мне кажется, что правильное и красивое оформление текста это нужная часть навыков человека, работающего с текстом.

Знаете ли вы, что…
Все слова разделяются пробелами. В том числе инициалы и сокращения — Пушкин А. С., и т. д.
Инициалы должны оставаться на одной строке с фамилией, тире — на одной строке с предыдущим словом. Предлоги — на одной строке со следующим словом. Для этого используйте неразрывный пробел, как я в этом сообщении.
В русской типографике приняты «кавычки-ёлочки» или „кавычки-лапки“. Последние используются в случае, если нужно использовать кавычки внутри кавычек.
Дефис «-» разделяет части сложных слов, а тире — части предложения. Не путайте.
Используйте символ многоточия «…», если пишете не моноширинным шрифтом.
В математических выражениях используйте знаки «минус», «умножить», «разделить» вместо дефиса, звёздочки и косой черты — «2 + 2 × 2», «5 ÷ 2 ≠ 6 − 3». Эти знаки согласованы по высоте с цифрами.

Есть много других знаков и рекомендаций по оформлению текста, но это уже домашнее задание для заинтересовавшихся. Если интересно как набирать эти отсутствующие на клавиатуре символы, то есть несколько способов разной сложности. В Линуксе это включается двумя галками в настройках клавиатуры, а для Windows и Mac OS люди делают свои раскладки клавиатуры. Я тоже сделал типографскую раскладку для Windows, аналогичную стандартной в Линуксе.

Интересно? Подключайтесь.
«Денди», «Сега» > PC, эмуляторы > DS, 3DS, PC, Wii, Wii U, эмуляторы


За это сообщение автора kamikaze2007 поблагодарили - 3:
Алина, LuMar, Мавка
Я бы добавил отдельным пунктом, что после знака препинания надо обязательно ставить пробел. Многие этого не делают.
Не бывает неразъемных соединений.


За это сообщение автора Leo поблагодарили - 3:
Алина, LuMar, Мавка
Давайте продолжим.

Единицы измерения пишутся через неразрывный пробел, чтобы при переносе текста они не отвалились от величины — 10 м, 6 кг, 25 м³, 50 %, но градусы, минуты и секунды пишутся так: 13° 16’ 25″.
Составные фамилии пишутся через дефис: Мамин-Сибиряк, а составные названия явлений или документов пишутся через тире: пакт Молотова — Риббентропа, эффект Иванова — Фёдорова.
Интервалы в числовой форме записываются через тире (чаще короткое тире) без пробелов: 15–20 тыс., 1941–1945 годы.
Интервалы в словесной форме пишутся через дефис: «выпил рюмки две-три».
Есть прекрасные символы © и ®, уже не нужно выдумывать замены типа (C) и (R).

Всё-таки, немножко ссылок.
Если нужна типографская раскладка для Windows, есть популярная раскладка Ильи Бирмана или можете взять мой вариант раскладки.

Кстати, если кто-то пользуется другими раскладками, кроме русской и английской, то давайте и к ней приделаем типографские символы. Естественно, их применение будет отличаться в других языках.
«Денди», «Сега» > PC, эмуляторы > DS, 3DS, PC, Wii, Wii U, эмуляторы


За это сообщение автора kamikaze2007 поблагодарили - 3:
Алина, LuMar, Мавка
Уперто с ФБ.

ВНИМАНИЕ: Встречается ненормативная лексика. Если кто-то из модераторов посчитает, что данному тексту не место на нашем форуме, удаляйте без сомнений или ставьте жалобу - сам удалю.

Показать Скрыть
Из твиттера филолога:

1. Все думают, русская пунктуация бессмысленна и беспощадна, но это не так. В ней есть два принципа — интонационный и структурный. Так вот, первый — бессмысленен, а второй — беспощаден.

***
2. Интонационным принципом пользовались русские писатели, поэтому по ним учить пунктуацию нельзя. Цветаева, например, творила со знаками препинания настолько чёрное, что им теперь никогда не отмыться.

***
3. Структурный принцип пунктуации — это не "я художник, я так вижу", а четкое следование законам русского языка.
Закона два:
1) Разделяй подобное.
2) Выделяй незаконное.
Просто, правда? А теперь поговорим про дохуиллион правил, которые из них вытекают.

***
4. Самый ебаный и непонятный знак — это точка с запятой (;). Он загадочен, как пучины океана, и правила его постановки упираются в "ставится, когда элементы предложения сильно осложнены", что может переводиться как "суй куда хочешь, потом отбрешешься".

***
5. Все грамотные люди знают, что надо ставить запятые перед подчинительными союзами. Мало кто знает, что части сложных союзов могут отделяться из–за частиц или вводных слов в главной части предложения.
Примеры ниже.

***
Я люблю тебя, потому что ты смешная.
Я люблю тебя только потому, что ты смешная.
Я люблю тебя, видимо, потому, что ты смешная.

Многие люди, кстати, не в курсе, что существуют подчинительные союзы типа "несмотря на то что", "ради того чтобы" и т. д., А зря!

***
Самая странная ошибка, которую я встречал — это выделение обстоятельств в начале предложения, например:
После хорошего ужина, мне захотелось вздремнуть.
Она там не нужна, ставить ее грешно, не делайте так.

***
Есть только 4 типа выделяющихся обстоятельств:
Деепричастные обороты
Сравнительные обороты.
Уступительные обороты.
Уточняющие обстоятельства.
Все остальное — тьма и ересь.

***
"Деепричастия в тексте выделяются всегда!" — раздается крик русички на весь класс. В большинстве случаев это так, но плохо то правило, где нет исключений! Деепричастия могут не выделяться, если выполняют функцию сказуемого или тесно связаны с ним по смыслу, но это бывает редко.

***
Ещё деепричастия не выделяются, если они наречие (Еду в автобусе сидя) или фразеологизм (Делаю работу спустя рукава). Это надо запоминать, но никто не хочет.

***
Если русский язык не может подчинить что–то своей воле, то он называет знак необязательным или вариативным. Это простой и действенный способ избежать жертв среди филологов.

***
К слову о вариативных знаках. Больше всего тьмы и непонятое в плане пунктуации кроется в области производных предлогов.
Так вот, только ДВА оборота с предлогами ВСЕГДА выделяются:
Несмотря на (обст. уступки)
Кроме/включая/исключая (обособленное дополнение).

***
Предлог "благодаря" выделяется по интонационному принципу, но это далеко не обязательно.
Предлог "типа"(и он пишется именно так — ТИПА) НЕ ВЫДЕЛЯЕТСЯ ВООБЩЕ.

***
Если вас успокаивает то, что вы знаете такой минимум, как запятая перед "и" в сложносочинённом предложении, то у меня для вас плохие новости: есть пять случаев, когда ее там быть не должно.

***
1) У частей ССП есть общий второстепенный член.
Весной голубеет небо и начинают зеленеть деревья.
2) Есть общая главная часть при однородном подчинении придаточных.
Тогда казалось, что мы будем вместе и никто не сможет нас разлучить.

***
3) Есть общее придаточное.
Когда я проснулся, все вокруг было серым и никуда не хотелось идти.
4) Есть общая интонация.
Ты будешь стоять спокойно или мне снова идти за лопатой?
5) Входят в состав прямого вопроса в БСП.
Есть вопрос: ты будешь слушаться или мне тебе наказать?

***
Тире и двоеточие имеют жёсткую привязку к интонации, потому что через нее передают основное значение в бессоюзном предложении. Двоеточие заменяет союзы "что" и "потому что" и выражает распространительное значение, так что с ним все просто.

***
Тире – это всратый знак. Мало того, что его путают с дефисом–шмефисом, так оно – тире! – может быть ещё и парным. В БСП же есть абсолютно невменяемое правило про выражение быстрой смены событий, которую никак определить нельзя. Это надо только чувствовать...

***
Законы русского языка гласят, что признаки объектов должны стоять только перед объектами. Именно поэтому определения, стоящие после определяемого, выделяются запятыми. И здесь вы вспомнили страшные слова "причастный оборот", но это ещё не все.

***
Кроме причастных оборотов, стоящих после главного слова, выделяются ещё и однородные определения, молодые, дерзкие и жаркие, а также сочетания с прилагательными, похожими на причастия, но ими не являющиеся.
А теперь детки, найдите в тексте с правилом примеры.

***
Как уже было сказано, в языке выделяются всякие уродства и некондишки. В отряде определений это причастный оборот, который чувствует себя обстоятельством – трансгендер от синтаксиса).

Совершенно вымотанные, пионеры решили остаться дома.

***
Определения — это признак объекта. Местоимения указывают на объекты, но не называют их. Они не могут быть вместе, это неестественно.
Именно поэтому определения, относящиеся к личным местоимениям, выделяются всегда.

Уверенный в своей правоте, он продолжал носить шёлковую ночнушку.

***
Самая ебанина в обособлении — это конструкции с союзом "как", потому что там мильон подпунктов, на каждый из которых есть своя оговорка в духе "но если вам очень хочется, то..."
Чтобы правильно ставить запятые, надо разобраться, где у вас сравнение.

***
Что такое сравнение? Это когда ЧТО–ТО выражает признак через сравнение с ЧЕМ–ТО. Логично? Если у вас только один элемент, то это не сравнение, а сказуемое.

У нее задница как у корабля.

У нее задница большая, как у корабля.

***
Ни в одном фразеологизме не нужны знаки препинания, даже если все ваше существо вопит, что они там жизненно необходимы.

Беден как церковная мышь.
Голоден как волк.
Ни рыба ни мясо (особенно больно).

***
В большинстве оборотов с "как" союз можно заменить:
КАК=В КАЧЕСТВЕ – не ставим зпт.
КАК=БУДУЧИ – ставим зпт.
КАК=любой другой сравнительный союз – смотрим, сравнение ли это.
А потом думаем.

Я, как классик литературы, ставлю запятые как хочу.

Я люблю тебя как друга.

***
По поводу "как хочу", "как угодно", "как заблагорассудится" и т.д.
Это устойчивые сочетания, запятая перед ними не нужна, но только если в предложении не пасётся слова "так".

***
Если в предложении ЕСТЬ указательное местоимение ТАК/ТАКОЙ, перед "как" автоматически вырастает запятая, ибо их сочетание даёт нам парный союз ТАК..., КАК.

***
Если вы когда–нибудь скажете филологу, что вводные слова кругом всегда в запятых, вы можете быть посажены на бутылку подумать о своем нехорошем поведении.
Вводные слова не выделяются в начале и в конце обособленных оборотов.

Поеду куда–нибудь, в Питер например.

***
Рубрика "Вам не говорили об этом в школе, и слава богу".
Ряд однородных членов после обобщающего слова — двоеточие, перед — тире, но иногда бывает, что сначала двоеточие, а потом тире:
Знаки препинания: запятые, тире и прочая херня – должны ставиться правильно.

***
Самый мощный пунктуационный мутант — это запятая–тире (,–)
Даже маститые профессоры начинают невнятно мычать, когда их просят объяснить законы постановки этого знака, поэтому я не буду даже пытаться.

***
Для кого–то это секрет, но запятая в обращении после частицы "о" не нужна.

Приезжай же скорее, о женщина моей мечты!
Обращения при этом выделяются запятыми целиком.

О луна моей жизни и закат моего разума, когда ж ты приедешь с далёкой чужбины?

***
Кстати! Выделяется все незаконное, так? Так! Поэтому мы и отделяем запятыми вводные слова, обращения и эмотивные междометия, ведь они не связаны с предложением. То есть они НЕЛЕГАЛЫ.

***
В сложных предложениях часто попадается запятая на стыке союзов.
Мне сказали, что(,)если все получится, мы зашибем бабла.
Так вот, если вы видите в предложении ТО или НО, зпт вам на стыке не нужна.
Также она не нужна в начале предложения.

Но когда меня спросили, я не ответил.

***
Все знают, что в сложном предложении запятая ставится перед союзом и РАЗДЕЛЯЕТ (запятые в русском ничего не соединяют!), но это не работает с определительными придаточными.

Иду мимо дома, обшарпанные стены которого скоро падут.

Зпт в таких предложениях стоит ПОСЛЕ ГЛАВНОГО СЛОВА!

***
Средством связи в СПП могут быть не только союзы и союзные слова, но и частицы. Обычно используются частицы ЛИ (в вопросительных) и НИ (в уступительных). Запятые ставятся на границе частей.

Хочу спросить, можешь ли ты мне помочь?
Сколь бы ты ни ныл, ты все равно во френдзоне.

***
Не все инфинитивные конструкции в предложениях выделяются. Ваш ориентир для запятой — союз "чтобы".

Мы пошли в бар наебениться — обстоятельство цели выражено инфинитивом.

Мы пошли в бар, чтобы наебениться — обособленное обстоятельство цели.

***
Если вам когда–нибудь напишут что–то вроде "Ты охуел чтоли", то вот на что вам надо указать относительно вопросительной частицы "что ли":
1) Пишется раздельно.
2) Всегда выделяется запятой.
3) Всегда образует вопросительное предложение и требует "?"

Ты неграмотный, что ли?

***
Пришла пора разрушить ваши детские иллюзии по поводу фразы "Казнить нельзя помиловать".
НИГДЕ в этой фразе не нужна запятая!
Казнить: нельзя помиловать ( двоеточие=потому что).
Казнить нельзя – помиловать (тире=поэтому).
Да, вам лгали все детство, живите с этим.

***
В этих ваших интернетах точка в конце предложения считается даже не анахронизмом – дурным предзнаменованием, и ее опускают
А некоторые особо радостные лепят сотни восклицательных знаков!!!!! В каждом предложении!!!!!!!!
В реальной жизни так делать НИНАДА!

***
Помните следующее: при общении в интернете разница между понятиями "заносчивый говнюк" и "вежливый человек" заключается зачастую в постановке вопросительного знака.

"Встретимся" — утверждение говнюка.
"Встретимся?" — вопрос человека.

***
ЧТО ПО НОРМАМ СТАВИТСЯ В КОНЦЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ:
В повествовании ставится точка. Или, если мы у мамы томные, троеточие...
Мы задаём вопрос? Может, с восклицанием?! Или мы снова томные?..
Когда восклицаем, то ставим ОДИН знак! А при недосказанности и томлении!..

***
Междометия — это внесистемный элемент языка из области вечной тьмы и первородного хаоса. С их выделением возникают вопросы, потому что не все лингвисты не могут до конца ответить на вопрос "Что ты такое, тварь?!"

***
В тексте выделяются эмотивные междометия: ух, ох, ой, блять, ёб твою мать и прочие.
Ух, какая у нее жопа!
Но! В сочетании с вопросительными местоимениями они могут приобретать обстоятельственное значение и становиться наречиями.

У нее ух какая жопа!

***
Про тире в простом предложении. Оно может не ставиться между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено местоимением.
Вы молодцы и умницы.
Вы – молодцы и умницы.
Второй случай, ясное дело, более выразителен.
Не бывает неразъемных соединений.


За это сообщение автора Leo поблагодарил:
pudov83

Модератор

Модераторы

Сейчас на сайте

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0