Zork Nemesis: The Forbidden Lands - Страница 1 из 1

Если у Вас возникнут проблемы с прохождением игры Zork Nemesis: The Forbidden Lands, то напишите здесь свои вопросы и мы вам в этом обязательно поможем!

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ЗАДАТЬ ВОПРОС, ПРОЧТИ:
Как разместить дополнительные материалы на форуме
Как разместить изображение на форуме
Что такое сейв и где его искать
Как архивировать файлы

ВАЖНО:
Чтобы выразить благодарность, пользуемся кнопкой Изображение
Чтобы повысить репутацию, пользуемся кнопкой Изображение под аватарой пользователя.


Показать Скрыть Просьба
Не могу закончить игру. Маюсь с ней уже полгода, то играю, то удаляю.
Последовательность прохождения: 1. Монастырь (непроходимый глюк у каната, после набора знаков на органе).
2. Консерватория. 3. Башня (игра вылетает в конце локации, прт выходе из лифта к машине).
Может кто поможет сейвом начала этапа Психиатрическая больница, с пройденными тремя?
Заранее благодарю.

Добавлено спустя 19 часов 31 минуту 53 секунды:
Пошагово сохраняясь, вылетая и вновь заружаясь, прошел эту игру. Непроходимый глюк только в монастыре, у каната.


За это сообщение автора lenin 17 поблагодарил:
Алина
Понимаю - время летних отпусков. Поэтому поговорю с собой, любимым, может кто позже и откликнется.
Итак, при прохождении игры воспользовался солюшеном, там где нужно ввести код управления войсками в музее.
Дело в том, что в пыточной называются цифры 10 12 3 6 9. Откуда взялась 1-ца вместо 3-ки?
И еще. На входе в храм, в коридоре, справа расположена библиотека, а слева - два заложенных проема, отмечаемые активацией курсора.
Но что там нужно сделать, так и не понял. Подскажите, весьма любопытно. Спасибо.
lenin 17, я, конечно, не помню уже никаких подробностей, но вот нарыла вам такую информацию: 3 мы узнали из мольберта Люсьена, а остальные коды, включая 1, узнали в камере пыток. Т.к. 3 означает "рыть окоп/траншею", а в нашей кодовой фразе на плане сражения из комнаты Кейна этого выражения нет, то мы тройку просто не используем. А вот единица как раз означает "Строить мост", что идеально вписывается в кодовую фразу :-)

lenin 17 писал(а):Понимаю - время летних отпусков. Поэтому поговорю с собой, любимым, может кто позже и откликнется.


так вы написали, что уже прошли игру - вот я и успокоилась :D
Если вы думаете, что приключения это опасно, попробуйте рутину: это смертельно. (Пауло Коэльо)


За это сообщение автора Alysseum поблагодарил:
lenin 17
Боже, я же корпел над кодами музея и мольбертом Люсьена! Спасибо! У меня русскоязычная версия, но, поверьте, переключал на английские субтитры и 1 так в пыточной и не нашл.
P.S. А насчет дверей в коридоре - ничего/
lenin 17 писал(а):P.S. А насчет дверей в коридоре - ничего/

В прохождении написано, что эти двери призваны издавать зловещий звук, когда вы дотронетесь до них WIZARD :D
Если вы думаете, что приключения это опасно, попробуйте рутину: это смертельно. (Пауло Коэльо)
Сейчас играю в старые квесты, отложенные по разным причинам. Зорк мне нравится (именно этот в текстовые не играл), поэтому хочу отложить в коллекцию с опреджелнием "пройденные". Поэтому и уточняю все, что непонятно.
И насчет дверей - спасибо. *HI*
Пройду еще раз музей, чтобы разобраться до конца.

Добавлено спустя 47 минут 32 секунды:
Списываю на свою тупость и ошибки при переводе, но набор кода мне непонятен.

Перевод в игре:

Мольберт Люсьена:

10 – Деление.
1 – Построить мост.
9 – Разделить солдат.
6 – Атаковать.
12 – Проверить сообщение.

Стенды в музее:

Битва при форте.
Битва за главную дамбу.
Маневр …
Восстание…
Проклятие дьявола.

Признание:

10
12
3
6
9
Грех предаваться унынию, когда есть другие грехи...
lenin 17, любопытно - будем разбираться :D Игру поставила на закачку - буду благодарна за сейв, максимально приближенный к месту действия :-)

P.S. Только я сразу не смогу засесть за игру, но мы же не торопимся, просто хотим докопаться до правды, я правильно понимаю? :-)
Если вы думаете, что приключения это опасно, попробуйте рутину: это смертельно. (Пауло Коэльо)


За это сообщение автора Alysseum поблагодарил:
lenin 17
Alysum,
Совершенно верно. *YES*

Добавлено спустя 27 минут 36 секунд:
Alysum,
На старте игра может не увидеть этот сейв.
Грех предаваться унынию, когда есть другие грехи...


За это сообщение автора lenin 17 поблагодарил:
Alysseum
lenin 17, ну вот какое тут дело я вам сначала предоставляю решение в английском варианте, ибо его проще понять и в нем есть логика, а потом покажу картинки русской версии - там уже сами все поймете. Конечно, тут большую роль в неразберихе сыграл перевод

Показать Скрыть
Английский вариант:
В спальне Кейна в сундуке мы находим план сражения, где расписана вся стратегия от и до. Выглядит он так

Перед мостом написано: could build bridges if enemy is distracted (можно построить мост, если противник будет отвлечен). То есть сначала надо соперника отвлечь, а затем строить мост. Берем холст с кодами из мольберта Люсьена

Видим, что отвлечь (distracted) - это номер 10 - первую цифру получили.
Сразу смотрим код для строения моста (Build Bridge) - это номер 1 - вторую цифру получили
Едем дальше, рассматриваем карту и после моста примечаем надпись разделить войско (split troops). Ищем соответствующую надпись на холсте и находим её под номером 9 - третью цифру получили
Снова открываем карту и следуем по верхней красной стрелке - находим надпись "infiltrate…" (Проникнуть в тыл и уничтожить). Ищем соответствующую надпись на холсте Люсьена и находим её (infiltrate/destroy) под номером 6 - это четвертая цифра
Последняя надпись - уничтожение пушек. Читаю надпись в левом нижнем углу "уничтожь пушки - Элрон проиграет", т.е. уничтожение пушек - это подтверждение победы.
Находим на холсте строчку verify message (подтвердить сообщение/донесение) - это номер 12 - пятая цифра в коде

Теперь русский вариант:

P.S. Цифра 1 в пыточной: при входе сворачиваем налево и щелкаем по скелету :-)

Добавлено спустя 39 секунд:
Ну а все остальное - это просто дополнительные источники информации - не более :-)
Если вы думаете, что приключения это опасно, попробуйте рутину: это смертельно. (Пауло Коэльо)


За это сообщение автора Alysseum поблагодарил:
lenin 17
Alysum,
М-да. На карту я просто посмотрел. :-o Зациклился на макетах, мольберте и пыточной. На скелет издали посмотрел. *MEGA_SHOK*
В игре distracted переведено как "деление", о чем я писал. :((
Нет слов - большое спасибо. *THUMBS UP*
P.S. Пойду читать карту в игре.
Грех предаваться унынию, когда есть другие грехи...
lenin 17, так я пока на английский не перешла - тоже не могла понять что к чему. Там вообще много чего "весело" переведено. Но давайте сделаем скидку на те далекие года :-)
Кстати, экранизацию этого сражения можно посмотреть в кабинете - это стенд слева от пульта вроде, он еще восстанием называется. Но там показано краткое содержание :-)

P.S. А вы знаете о том, что в игре пасхалки есть - две штуки :-) Нет, ну кто меня за язык тянет? *SARCASTIC*

P.P.S. Пыточная, кстати, напомнила один в один Хроники Блэкстоун. Если вы еще не играли, то я вам очень-очень рекомендую. *THUMBS UP*
Если вы думаете, что приключения это опасно, попробуйте рутину: это смертельно. (Пауло Коэльо)


За это сообщение автора Alysseum поблагодарил:
lenin 17
Alysum,

Лежит, лежит, родимая. Скачал, попробовал как работает. Обязательно, обязательно пройду!!! *OK*
Насчет пасхалок не знаю. Я топориком немного пошуровал по органам, кто-то нарисовался.
Грех предаваться унынию, когда есть другие грехи...
cron