Выбираем лучших локализаторов/издателей зарубежных квестов в России - Страница 1 из 1

Выбираем лучших локализаторов/издателей зарубежных квестов в России

1. "1С"
2
6%
2. "Акелла"
3
9%
3. "Новый Диск"
16
48%
4. "Snowball Studios" ("Snowball Interactive")
4
12%
5. "Лоргус"
0
Нет ответов.
6. "Руссобит - М"
2
6%
7. "SoftClub"
0
Нет ответов.
8. "МедиаХауз"
0
Нет ответов.
9. "Lazy Games"
5
15%
10. "Бука"
1
3%
 
Всего голосов : 33

Локализация и издание русской версии зарубежной приключенческой игры - процесс весьма непростой и комплексный. Порой локализатор, предлагая довольно качественный литературный перевод основного текста игры, может допустить серьезную промашку в подборе голосов актеров, озвучивающих персонажей, и тем самым повлиять на качество локализованного продукта не в лучшую сторону. Бывает иногда, что после локализации изменяется даже качество звучания музыки и спецэффектов в квесте...хотя не совсем понятно, как это у локализаторов получается *JOKINGLY* В целом, можно сравнить процесс локализации игры с настройкой какого-нибудь очень чувствительного к ошибкам электротехнического механизма....где-нибудь не доглядел - весь механизм уже работает по другому. Но бывают и весьма удачные и качественные локализации зарубежных игр, когда каждый в отдельности элемент процесса локализации выполнен качественно и с душой *THUMBS UP* Интересно было бы узнать - локализации каких издателей зарубежных приключенческих игр в России Вам нравятся более всего по качеству (максимум - два)?
Melius est nomen bonum quam magnae divitiae...
Новый диск, не плохо ребята работают и в большинстве случаев качественно
Questtime - чужих здесь нет!
snowball
Внезапно полчища нек Покроют земную твердь. И если одна муркнет — «ня», Миллионы ответят — «смерть»!

BK МАСТДАЙ
А где же замечательные Lazy Games?...А где Бука? Насчёт 1С, SoftClub и Snowball Studios они объеденились и входят в одну издательскую группу...Snowball сообщили об этом 30 апреля сего года, а годом ранее, точнее в конце февраля 2009года объявили о слиянии с SoftClub....так что говорим 1С, а подразумеваем 1С-СофтКлаб ...воооооооть. так что я даже ненаю за что проголосовать.

Люблю Новый диск за то, что такому большому числу квестов он даёт возможность заговорить по-русски, хотя и много ляпов было в последнее время ...я называю это синдромом Акеллы...нахватать-нахватать проектов и не один не довести толково до ума. Хотя почти все озвучки которые мне нравятся у Нового диска, выполнены компанией Lazy Games. Так что мой второй голос останется при мне и отдан он им.
Прям даже ненаю, как можно было забыть Lazy Games, ведь компания была основана такими же любителями квестов , как мы с вами!
Изображение


За это сообщение автора Bloody Mary поблагодарил:
Klaverm
На счет Lazy Games и Бука - абсолютно верное замечание *THUMBS UP* , исправляюсь. Что касается 1С - SoftClub - SnowBall - тут есть маленький момент. Много ли новых квестов под этими объединенными марками вышло со времени создания указанных конгломератов, и оставило свой след в сердцах квестоманов? Думаю значительно меньше, чем тех приключенческих игр, что выходили под отдельными марками издателей 1С, SoftClub и SnowBall. А основаны эти отдельные издательские бренды были уже давно. Так что, может быть, с точки зрения правильного распределения этих издательских марок на сегодняшний день в данном опросе и не учтены все точности слияний и поглощений...зато с точки зрения кветомана, прошедшего целый ряд игр, старое распределение будет более верным с точки зрения оценки, вот :D
To Bloody Mary - Маришка, искренне восхищен твоей осведомленностью по теме! *THUMBS UP*
Melius est nomen bonum quam magnae divitiae...


За это сообщение автора Klaverm поблагодарил:
Bloody Mary
Klaverm
:D лана уговорил...пусть будут все по-отдельности...хотя есть и парочка совместных проектов, тот же "Машинариум"...ну, я думаю что в этом случае, уважаемые наши пользователи, стоит просто уточнить какие проекты этих трёх компаний вам по душе :-)

И ещё, дорогие форумчане, те кто уже голосовали немного ранее, прошу повторить свой выбор @->-- , так как результаты при дополнении списка аннулировались *PARDON*
Изображение
Lazy Games издатели?
Интересно.
Ну,а так, "Новый диск", в этом жанре он пока лучше всех.
Тут была умная мысль...
Daiton писал(а):Lazy Games издатели?
Интересно.

Ну если интересно, то мог бы и почитать о них на просторах инета ;-) ...у них даже есть чисто свои проекты...да, издательством они не занимаются, но...речь ведь не только о издательстве в теме идёт, ты видно не внимательно читаешь!
Для начала вопрос опроса звучит как :"Выбираем лучших локализаторов/издателей зарубежных квестов в России"...ваще можно ещё добавить было :" и стран бывшего Союза" или как принято писать "территоррии стран СНГ", но это не очень существенно, надеюсь те кто живёт в Беларуссии или как я в Украине простят такой небольшой нюанс :D (Саня -это не призыв к действию, ничего не меняй)

Ну , а что касается твоего, Женя, интереса, то я просто процитирую что пишут ребята о себе на своём официальном сайте:
Показать Скрыть о Lazy Games
Компания "Lazy Games" была создана в 2004-м году группой энтузиастов детских игр и квестов. Наша компания молода, но у большинства из нас за плечами большой опыт работы в игровой индустрии.

Для маленьких как для больших
В конце прошлого века мы поставили себе целью изменить процветавшее тогда отношение к детским играм как к второсортному дешевому продукту. Мы первыми начали переводить и озвучивать их качественно и полноценно. За несколько лет мы перевели, перерисовали и озвучили для компании "Бука" более двадцати игр для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Стоит упомянуть долгие годы остающуюся хитом продаж серию игр про Пятачка, непревзойденные по образовательному наполнению игры про дракончика Гошу и множество замечательных игр компании Tivola, в том числе почему-то неоцененные нашей публикой шедевры жанра "Семь ведьм и заколдованный принц" и "Белоснежка и семь гномов".

На русском не хуже, чем на английском

Нашим первым большим проектом стала русификация игры In Cold Blood ("Не зная страха") всеми нами любимой компании Revolution Software. Наталия Дубровская умирала над этим проектом, но в итоге Revolution сочла ее озвучку лучшей среди всех локализаций In Cold Blood по всему миру. Наша пресса тоже оценила этот проект: локализация года на AG. Наверное, поэтому свой следующий проект - третью серию знаменитой игры Broken Sword, BS3: The Sleeping Dragon фирма Revolution тоже доверила нам. Ее мы русифицировали для компании "1С". С тех пор мы сделали множество локализаций больших и маленьких игр почти для всех московских компьютерных издательств, всегда отдавая предпочтение квестам и играм для детей. О большинстве из этих работ вы можете узнать в разделе "Локализации".

Истории, рассказанные компьютером
В 2004-м году мы начали делать свои собственные игры. Пока их вышло 3: "Особенности национальной рыбалки", "Маски-шоу" и "Мама не горюй". На этих проектах мы шлифовали движок, созданный специально для разработки квестов компанией "КД-Лаб" и подбирали творческий коллектив. В "Маме не горюй" мы впервые осуществили свою мечту – сделали довольно большую (по отечественным меркам) игру с крепким литературным сюжетом и великолепными диалогами. Собственно interactive storytelling и является нашим кредо, которого мы будем придерживаться и в наших новых проектах "Швейк" и "Три маленькие белые мышки". Эти игры, мы надеемся, не только по сюжету, но и по графике уйдут далеко вперед, похоронив, наконец, "русский квест", испортивший репутацию жанра в нашей стране.


Так что может они и не издатели, но локализаторы они отличные!
Изображение


За это сообщение автора Bloody Mary поблагодарил:
Daiton
Было много игр от разных локализаторов. Пока меньше всего нареканий к "Новому диску", хотя и они серьезно "лопухнулись" с озвучкой "Оправданной жестокости", когда психиатр говорил голосом пациента...
Изображение
Mojet, eto ficha?
On tak prikalyvalsya?
Внезапно полчища нек Покроют земную твердь. И если одна муркнет — «ня», Миллионы ответят — «смерть»!

BK МАСТДАЙ
Sveta писал(а):Mojet, eto ficha?
On tak prikalyvalsya?

Судя по тому, что титры шли разноцветные, именно неправильная озвучка! Видимо немецкие (или уж какой оригинал у них был, не знаю) голоса Макнамары и первого пациента были похожи? Озвучили неправильно, а потом не стали менять. Кстати, это ужасно раздрадало!
Изображение
Нука Цыц
Вообще было предположение или ответ от одного из ответственных за озвучку (я точно не помню уже), что голоса одинаковые из-за резкого перехода. То есть там повествование идет как бы от лица пациента, а не доктора.
Тут была умная мысль...
Daiton
Ну надо же как-то свой промах оправдать. Компания солидная и такой "прокол"!
Изображение
Нука Цыц
:-[ Юльчик, а я тоже такое слышала...и честно не воспринимала как оправдание, ведь вполне логичное объяснение...но вот непростительной ошибкой считаю недавно вышедшую "Альтер Эго"...это же просто муму не постижимо так напортачить и это при том, что "Lazy Games" выдали отличную озвучку. Я следила за новостями у них на сайте и там есть такая фишечка, что можно до выхода локализации прослушивать озвучку и смотреть кто озвучивает игру( смотрим тут)...но вот Новый диск уж очень налажал в вёрстке, так коряво "слепить" это надо было уметь *SIGH*
Изображение
Мне нравятся игры от Нового диска,и "Руссобит.Следовательно свой голос отдаю им.
Где сокровище ваше, там будет и сердце ваше
"Новый Диск" я думаю всё-таки лучше всех работает над квестами , 1 . качество 2. интересной особый стиль локализатора ну и "Акелла" с "Руссобит - М" мне нравятся остальные нет !
Жизнь-игра! С опытом, мы ошибаемся гораздо уверенней)
:-( сейчас Новый Диск испортился...игры выпускает сыроватые, сроки локализаций не выполняются...короче с каждым разом разочарование всё больше и больше. Акелла, как была криворукой, так и осталась, последняя их игра меня просто довела до бешенства, так и не запустившись!

В последнее время очень импонирует 1С, сроки у них всегда реальные, качество тоже...вот бы им ещё актёров для озвучке по эмоциональней найти, всё ваще зашибись будет))
Изображение
Странно, что за Акеллу никто не проголосовал) Я выбрал Lazy Games/Новый диск.

Акелле можно сказать спасибо за первую часть "Черного зеркала", "Обитель зла/тьмы" (не помню названия - но частей было несколько)
И CSI (последние части конечно отвратительно перевели иил даже правильней сказать просто промтом перевели - даже пожалел что лицензию купил) нО ПЕРВЫЕ ПОЛНОСТЮ НА РУССКОМ БЫЛИ ЭТО ИМ СПАСИБО!
АндрейАнапский писал(а):Странно, что за Акеллу никто не проголосовал)

Вы считаете , что это странно? :-) По-моему вполне заслуженно...

АндрейАнапский писал(а):Я выбрал Lazy Games/Новый диск.


А почему вместе? Ведь Lazy Games и Новый диск это не одно и тоже...у них есть локализации и для других компаний, например для 1С :-X
Изображение
Опрос был локализаторов/издателей, вот и выбрал Lazy Games и Новый диск.

Lazy Games за перевод квестов. (Пример, Dreamfall: Бесконечное Путешествие)
А "НД" за издание COD4/HITMAN/НЭНСИ ДРЮ/ и других хороших игр.

Акелла отлично переводила игры до определённого времени. Много хороших игр было. СТРАННО ЧТО НЕ ВСПОМНИЛИ НИКТО. Тот же "Фаренгейт" чего стоит. Я же выбрал "НД" так как коэффициент хороших игр больше у него)
Новый Диск - качественно работают. Акелла - тоже много проектов, которые были на их плечах. Про остальные слышал, но ничего толкового сказать не могу.
АндрейАнапский писал(а):Опрос был локализаторов/издателей, вот и выбрал Lazy Games и Новый диск.


Я думаю тут имелось ввиду или/или...ну в любом случае позиция Ваша понятна :)
АндрейАнапский писал(а):Акелла отлично переводила игры до определённого времени. Много хороших игр было.


DJ_SYLAR писал(а):Акелла - тоже много проектов, которые были на их плечах.


Акелла вначале своей карьеры действительно делала неплохие локализации, с этим никто не спорит, но последние несколько лет эта компания хочет загребсти много, а вот осилиииить..."За двумя зайцами погонишься..."сами знаете что будет, а у Акеллы не два зайца, а целый табун (или чем там зайцы"измеряются" :D ) И это я говорю только о квестовых локализациях...а если взять другие жанра, там вообще за голову хвататься приходиться. Это я ещё молчу о личных проектах компании, там вообще муму не постижимо...там же глюк на глюке и глюком погоняет... так что какова бы не была слава Акеллы в прошлом, там она и осталась , а в настоящем локализации этой компании вызывают ужас и возмущение
Изображение
Акелла и Бука


За это сообщение автора Programmer поблагодарил:
lenin 17

Модератор

Модераторы

Сейчас на сайте

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9

cron